-
1 общественные дела
общественные делаצוֹרכֵי צִיבּוּר ז"ר -
2 общественные дела
общественные дела
В санитарном просвещении – деятельность, проводимая в общественных интересах.
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > общественные дела
-
3 общественные дела
Большой англо-русский и русско-английский словарь > общественные дела
-
4 общественные дела
1) Diplomatic term: public affairs2) leg.N.P. community affairs -
5 общественные дела
adjfin. affari pubblici -
6 общественные дела
Русско-английский словарь по общей лексике > общественные дела
-
7 общественные дела
Русско-английский синонимический словарь > общественные дела
-
8 public affairs
-
9 public affairs
-
10 κοινά
-
11 public affairs
общественные дела
В санитарном просвещении – деятельность, проводимая в общественных интересах.
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > public affairs
-
12 дело дел·о
1) affair; (занятие) business; work; (вопрос, проблема) matter (of)вести государственные дела — to manage / to run state affairs
вмешиваться в какое-л. дело — to interpose in a matter
не вмешиваться в дела — to keep out of (smb.'s) affairs
доводить дело (до) — to take / bring matters (to)
начать дело — to set up / to start a business
без дела не входить — no admission / entry except on business
верное / выигрышное дело — winning case / game
внешние / иностранные дела — external / foreign affairs
внутренние дела (страны) — domestic / internal / home affairs
запутанное / сложное дело — complicated matter
личное / частное дело — private affair
международные дела — international / world affairs
невыгодное дело — business does not pay разг.
рискованное дело — touch-and-go business / affair
спешное / срочное / неотложное дело — pressing / urgent business
текущие дела — routine / everyday matters, daily proceedings
тёмное дело — dark business / deals
ведение дел — disposal / transaction of affairs
дело, не имеющее важного значения — matter of little significance
со знанием дела — ex professo лат.
2) (цель, задача, интересы и т.п.) causeправое дело — good / rightful cause
дело, обречённое на провал — hopeless cause
3) (поступок, деяние) deed, actгероические дела — acts of heroism, heroic deeds
4) (специальность) business; (круг знаний) scienceвоенное дело — soldiering, military science
5) канц. file, dossierличное дело — personal file / records, dossier
дело в том, что... — the point is that...
6) юр. caseвести дело — to plead a case, to solicit
возбудить дело (против кого-л.) — to bring an action (against smb.), to take / institute proceedings (against smb.)
завершить / закончить дело — to settle a case
передать дело в прокуратуру — to send / to submit a case to the public prosecutor's office
пересматривать дело — to reopen / to review / to re-examine a case
прекратить дело — to dismiss a case, to withdraw an action
прекратить дело без судебного разбирательства после уплаты штрафа — to settle an offence out of court by payment of a fine
рассматривать / слушать дело в суде — to try / to hear a case
повторно рассматривать дело — to re-examine / to reinvestigate a case
судебное дело — action, case, proceedings, suit
возбудить судебное дело против кого-л. за клевету — to summon smb. for libel
дело о преступлении, наказуемом смертной казнью — capital case
материалы дела — materials of a case, records
-
13 дело
с.1. affair, business; ( занятие) pursuitличное, частное дело — private affair
это моё, его и т. д. дело — that is my, his, etc., business / affair
это не моё, его и т. д. дело — that is no business / concern of mine, his, etc.; that is none of my, his, etc., business
не его дело (+ инф.) — he has no business (+ to inf.), it is not, или none of, his business (+ to inf.)
приводить свои дела в порядок — put* one's affairs in order
приходить по делу — come* on business
доводить дело (до) — take* / bring* matters (to)
браться сразу за десять дел — tackle a dozen jobs at once; have many irons in the fire идиом.
знать своё дело — know* one's job
2. тк. ед. (цель, интересы и т. п.) causeблагородное дело — good / noble cause
великое дело — great cause, fear
здоровье — великое дело — health is a great thing
4. (событие, происшествие) affair, businessдело было в 1960 г. — it happened in 1960
5. об. мн. (положение, обстоятельства) thingsдела поправляются — things are improving, things are the mend
как его дела? — how is he getting on?; how are things going with him?
6. (вопрос, предмет чего-л.) matterдело привычки, вкуса — matter of habit, taste
совсем другое дело — quite another matter; that's a horse of a different colour идиом.
дело нисколько не меняется от того, что — the situation is no way altered by the fact that
горное дело — mining; др. сочетания см. под соотв. прилагательными
8. уст. ( предприятие) business9. юр. ( судебное) caseвести дело — plead a case
возбудить дело против кого-л. — bring* an action against smb., take* institute proceedings against smb.
10. канц. file, dossierличное дело — personal record(s) (pl.), personal file
подшить, приложить к делу (вн.) — file (d.)
11. уст. ( сражение) battle, fighting♢
на самом деле — as a matter of fact, in fact, actually, in realityна самом же деле — but the fact is...
в самом деле как вводн. сл. — really, indeed; now that one comes to think of it
то ли дело разг. ( гораздо лучше) — how much better; what a difference
то и дело — ( часто) every now and then; ( беспрестанно) continually, incessantly; time and again; часто переводится глаг.: keep* on (+ ger.):
между делом — at odd moments, between times
дело за (тв.) — the matter depends (on)
дело в том, что — the fact / point is that
в том-то и дело, что — the whole point is that
какое дело (дт.)?, что за дело (дт.)? — what is it (to)?, what does it matter (to)?
какое ему дело (до)! — what does he care (for, about)!
испытать на деле (вн.) — test in practice (d.)
употребить в дело (вн.) — make* use (of)
иметь дело (с тв.) — have to do (with), deal* (with), have dealings (with)
говорить дело — talk sense, talk sensibly
такие-то дела! разг. — so that's how things are!, that is the way it is!
дело в шляпе разг. — it's in the bag, it's a sure thing
вот это дело! ( правильно) — good!, now you're talking sense!
за чем дело стало? — what's holding matters / things up?; what's the hitch? разг.
не в этом дело! — that is not the question / point
когда дело дойдёт до меня, тебя и т. д. — when it is my, your, etc., turn
на словах..., на деле же... — in words..., but actually...; ostensibly..., but in reality...
-
14 дело
ср.
1) affair, business, work;
occupation, pursuit;
line вмешиваться/лезть не в свое дело ≈ to interfere in other people's affairs, to stick one's nose into smb.'s business без дела не входить ≈ no admission except on business личное дело ≈ private affair это не ваше дело ≈ that's no business of yours что за дело? (кому-л.) ≈ what is it (to) ?, what does it matter (to) ? он занят делом ≈ he is busy общественные дела ≈ public affairs при деле ≈ to have smth. to keep one busy, to keep oneself busy/occupied не у дел ≈ (to be) out of work/job
2) только ед. (цель, интересы и т. п.) cause общее дело ≈ common cause правое дело ≈ just cause дело мира ≈ the cause of peace
3) deed, act(ion) (деяние) ;
work (создание) это - дело его жизни ≈ it is his life-work вступать в дело ≈ to go into the action, to come into play безнадежное дело ≈ fruitless task гиблое дело, пропащее дело, дохлое дело ≈ it's a lost cause, hopeless undertaking пустое дело ≈ a waste of time вести торговые дела ≈ to deal with доброе дело ≈ good deed черное дело ≈ dirty deed дело чьих-л. рук ≈ this is smb.'s handwork/doing
4) (событие, происшествие) affair, business загадочное дело ≈ strange business дело было в 1960 году ≈ it happened in 1960
5) обыкн. мн. (положение, обстоятельства) things, matters;
affair, occasion, work, doing дела поправляются ≈ things are improving как его дела? ≈ how is he getting on?, how are things going with him? положение дел ≈ state of affairs дело повернулось таким образом ≈ matters took such a turn ясное дело ≈ matter of course, sure enough такие-то дела! разг. ≈ so that's how things are!, that is the way it is! вот это дело! ≈ good!, now you are talking sense! за чем дело стало? ≈ what's holding matters/things up?, what's the hitch? дело идет к ≈ things are heading toward дело доходит до ≈ it comes down to дело нечисто ≈ it looks crooked дело нешуточное ≈ it is not a laughing matter дело плохо ≈ things look bad дело прошлое ≈ that's a thing of the past, that's all over now
6) (вопрос, предмет чего-л.) matter, point, concern другое дело, совсем другое дело ≈ it's quite another matter, that's a horse of a different colour идиом. в чем дело? ≈ what is the matter? дело вкуса ≈ matter of taste дело привычки ≈ matter of habit дело чести ≈ point of honour дело случая ≈ matter of luck дело не в этом ≈ that's not the point ближе к делу ≈ come to the point, get down to business говорить по делу ≈ to speak on business говорить дело ≈ to talk sense, to have a point дело хозяйское ≈ it's up to you, it's your choice/business упростить дело ≈ to expedite matters
7) обыкн. ед. (специальность) военно-инженерное дело ≈ military engineering гончарное дело ≈ pottery горнорудное дело ≈ ore mining стеклодувное дело ≈ glass-blowing рекламное дело ≈ advertising бухгалтерское дело ≈ accountancy, accounting артиллерийское дело ≈ gunnery автомобильное дело ≈ motoring, automobile business библиотечное дело ≈ library science, librarianship военное дело ≈ soldiering, military science горное дело ≈ mining печатное дело ≈ printing финансовое дело ≈ finance
8) юр. case гражданское дело ≈ civil case отстаивать дело ≈ (в суде) to fight a suit возбуждать дело ≈ (против кого-л.) to bring an action against smb., to take institute proceedings against smb. излагать свое дело ≈ to state one's case вести дело ≈ to plead a case пришить дело, намотать дело ≈ to cook up charges against smb.
9) канц. file, dossier подшить к делу, приложить к делу ≈ to file личное дело ≈ personal file;
personal record(s) мн.
10) уст.;
воен. action, battle ∙ не дело ≈ that's not a good idea сделать свое дело как дела? нет дела за дело на самом деле в самом деле делать дело испытывать на деле употреблять в дело иметь дело и на словах и на деле дело в шляпе то ли дело то и дело первым делом между делом дело в том что в том то и дело на деледел|о - с.
1. affair;
(занятие) work, business;
(чего-л.) matter (of) ;
~ спорится the work goes with a swing;
у меня много дел I have a lot to do;
сидеть без ~а
1) be doing nothing;
2. (быть без работы) have* nothing to do;
по ~у on business;
~ привычки, вкуса a matter of habit, taste;
как (ваши) ~а? how are you?, how`s everything?;
вмешиваться не в своё ~ interfere in other people`s affairs;
не суйся не в своё ~! mind your own business!;
3. (поступок, деяние) deed, act, action;
и на словах и на ~е in word and deed;
4. (специальность) business;
(круг знаний) science;
военное ~ military science;
military skills pl. ;
5. (цель, интересы) cause;
служить ~у мира serve the cause of peace;
6. (предприятие) business;
открыть своё ~ start one`s own business, start up on one`s own;
7. юр. case;
8. канц. file;
подшить что-л. к ~у file smth. ;
в чём ~? what`s the matter?;
это (совсем) другое ~! that`s quite another thing!;
that`s different!;
какое мне ~? what do I care?;
в самом ~е really, indeed;
между ~ом at odd moments;
он занимается этим между ~ом he does it as a sideline;
~ за вами it depends on you;
it is up to you;
~ за материалом и т. п. it`s now only а matter of material, etc. ;
за нами ~ не станет there will be no hindrance from our side, there will be no lack of co-operition on our part;
иметь ~ с кем-л. have* to deal with smb. ;
на ~е in practice;
на самом ~е as a matter of fact, in reality;
первым ~ом first of all;
то и ~ incessantly, perpetually;
он то и ~ смотрел в окно he kept looking out of the window;
то ли ~ but it is quite a different matter;
~ не в том, что it isn`t that;
~ в том, что the point is that;
не в этом ~ that`s not the point;
за чем ~ стало? what`s holding thing up?;
такие-то ~а so that`s how it is!;
~ в шляпе it`s in the bag;
~ сделано the pot is in the fire;
я ~ говорю I am talking sense. -
15 дело
ср.1) affair, business, work; occupation, pursuit; lineвмешиваться/лезть не в свое дело — to interfere in other people's affairs, to stick one's nose into smb.'s business
что за дело? (кому-л.) — what is it (to)?, what does it matter (to)?
не у дел — (to be) out of work/job
при деле — to have smth. to keep one busy, to keep oneself busy/occupied
2) только ед. (цель, интересы и т. п.) causeвступать в дело — to go into the action, to come into play
гиблое дело, пропащее дело, дохлое дело — it's a lost cause, hopeless undertaking
дело чьих-л. рук — this is smb.'s handwork/doing
черное дело — dirty deed, crime, black deed
4) (событие, происшествие) affair, business5) обыкн. мн. ч. (положение, обстоятельства) things, matters; affair, occasion, work, doingдело усложняется тем, что — the added complication is that
как его дела? — how is he getting on?, how are things going with him?
ясное дело — matter of course, sure enough
такие-то дела! разг. — so that's how things are!, that is the way it is!
вот это дело! — good!, now you are talking sense!
за чем дело стало? — what's holding matters/things up?, what's the hitch?
дело прошлое — that's a thing of the past, that's all over now
6) (вопрос, предмет чего-л.) matter, point, concernбыть делом далекого будущего — to be a good distance in the future, to be a long way in the future
ближе к делу — come to the point, get down to business
говорить дело — разг. to talk sense, to have a point
дело хозяйское — разг. it's up to you, it's your choice/business
другое дело, совсем другое дело — it's quite another matter, that's a horse of a different colour идиом.
7) обыкн. ед. (специальность)автомобильное дело — motoring, automobile business
бухгалтерское дело — accountancy, accounting
- библиотечное деловоенное дело — soldiering, military science
- военно-инженерное дело
- гончарное дело
- горнорудное дело
- рекламное дело
- скорняжное дело
- стеклодувное дело8) юр. caseвозбуждать дело — (против кого-л.) to bring an action against smb., to take institute proceedings against smb.
отстаивать дело — ( в суде) to fight a suit
пришить дело, намотать дело — сленг to cook up charges against smb.
9) канц. file, dossierличное дело — personal file; personal record(s) мн. ч.
подшить к делу, приложить к делу — to file
10) устар.; воен. action, battle•На самом деле, все происходит как раз наоборот. — What actually happens happens the other way round.
обычное дело — commonplace, something common
••- в том то и дело
- делать дело
- дело в том что
- дело в шляпе
- за дело
- и на словах и на деле
- иметь дело
- испытывать на деле
- как дела?
- между делом
- на деле
- на самом деле
- нет дела
- первым делом
- сделать свое дело
- то и дело
- то ли дело
- употреблять в дело -
16 πρά(γ)μα
τό1) вещь;θαυμάσιο πρά(γ)μα — отличная вещь;
2) урожай;τό αμπέλι κάνει πολύ πρά(γ)μα. — виноградник даёт богатый урожай;
3) товар;4) дело; происшествие, событие;μ6*ς είπε πώς έγινε το πρά(γ)μα — он нам рассказал, как было дело;
τό πρά(γ)μα έφτασε μέχρι... — дело дошло до...;
τί πρά(γ)μα; — что такое?, в чём дело?;
σπουδαίο (τό) πρά(γ)μα! — подумаешь, какое важное дело!;
αυτό είναι άλλο πρά(γ)μα — это другое дело;
5) факт;θέλω πράγματα κι' όχι παραμύθια мне нужны факты, а не сказки; 6) πλ. вещи, багаж; άφησε τα πράγματα στο σταθμό он оставил вещи на вокзале; 7) πλ. дела, положение; обстоятельства; τα πράγματα δεν πάνε καλά дела неважные; όταν αλλάξουν τα πράγματα когда изменится положение; τα πράγματα ήρθαν ευνοϊκά обстоятельства сложились благоприятно; 8) занятие, дело; τα δημόσια πράγματα общественные дела; государственные дела; αυτός ανακατεύεται σε πολλά πράγματα он берётся за многие дела; 9) πλ. поведение, поступки; τί πράγματα είναι αυτά; разве можно так поступать (так себя вести)?; 10) элемент, составная часть; από τί πράγματα αποτελείται; из чего это состоит?; 11) женский половой орган; 12) πλ. скот;§ πρά(γ)μα καθ' εαυτό — филос, вещь в себе;
είμαι στα πράγματα быть у власти;τί πρά(γ)μα είναι αυτός; — что он за человек?;
κάθε πρά(γ)μα στον καιρό του κι' ο κολιός τον Αδγουστο — погов, всякому овощу своё время
-
17 πρά(γ)μα
τό1) вещь;θαυμάσιο πρά(γ)μα — отличная вещь;
2) урожай;τό αμπέλι κάνει πολύ πρά(γ)μα. — виноградник даёт богатый урожай;
3) товар;4) дело; происшествие, событие;μ6*ς είπε πώς έγινε το πρά(γ)μα — он нам рассказал, как было дело;
τό πρά(γ)μα έφτασε μέχρι... — дело дошло до...;
τί πρά(γ)μα; — что такое?, в чём дело?;
σπουδαίο (τό) πρά(γ)μα! — подумаешь, какое важное дело!;
αυτό είναι άλλο πρά(γ)μα — это другое дело;
5) факт;θέλω πράγματα κι' όχι παραμύθια мне нужны факты, а не сказки; 6) πλ. вещи, багаж; άφησε τα πράγματα στο σταθμό он оставил вещи на вокзале; 7) πλ. дела, положение; обстоятельства; τα πράγματα δεν πάνε καλά дела неважные; όταν αλλάξουν τα πράγματα когда изменится положение; τα πράγματα ήρθαν ευνοϊκά обстоятельства сложились благоприятно; 8) занятие, дело; τα δημόσια πράγματα общественные дела; государственные дела; αυτός ανακατεύεται σε πολλά πράγματα он берётся за многие дела; 9) πλ. поведение, поступки; τί πράγματα είναι αυτά; разве можно так поступать (так себя вести)?; 10) элемент, составная часть; από τί πράγματα αποτελείται; из чего это состоит?; 11) женский половой орган; 12) πλ. скот;§ πρά(γ)μα καθ' εαυτό — филос, вещь в себе;
είμαι στα πράγματα быть у власти;τί πρά(γ)μα είναι αυτός; — что он за человек?;
κάθε πρά(γ)μα στον καιρό του κι' ο κολιός τον Αδγουστο — погов, всякому овощу своё время
-
18 дело
с1) Sache f; Angelegenheit fвмешиваться не в свое дело — sich in fremde Angelegenheiten (ein)mischen2) ( занятие) Beschäftigung f, Arbeit f3) ( создание) Werk nэто дело его рук — das hat er getan; da hat er die Hand im Spiel (он здесь замешан)5) ( надобность) Anliegen n7) канц. Aktenstück n, Akte f8) (отрасль, специальность)морское дело — Seewesen nгорное дело — Bergbau m9) ( предприятие) Unternehmen n, Geschäft nоткрыть свое дело — ein eigenes Unternehmen gründen; sich selbständig machen (о ранее работавшем по найму)••это не мое дело, мне нет дела до этого — das geht mich nichts anдело в том, что... — es handelt sich darum, daß...в чем дело? — worum ( um was) handelt es sich?; was ist los?первым делом — vor allem, vor allen Dingenв самом деле — in der Tat, wirklichв том-то и дело — das ist es eben, darauf kommt es eben anдело идет о... — es handelt sich um...то и дело — immer wieder, beständigи на словах, и на деле — in Wort und Tat -
19 дело
дело с 1. Sache f c; An|gelegenheit f c вмешиваться не в своё дело sich in fremde An|gelegenheiten (ein) mischen текущие дела laufende An|gelegenheiten общественные дела öffentliche An|gelegenheiten 2. (занятие) Beschäftigung f c, Arbeit f c у неё дел по горло разг. sie hat alle Hände voll zu tun 3. (создание) Werk n 1a это дело его рук das hat er getan; da hat er die Hand im Spiel (он здесь замешан) 4. (поступок) Tat f c, Handlung f c 5. (надобность) Anliegen n 1d у меня к вам дело ich habe ein Anliegen an Sie 6. юр. (процесс) Sache f c, Fall m 1a*; Prozeß m 1a (-ss-) 7. канц. Aktenstück n 1a, Akte f c 8. (отрасль, специальность): газетное дело Zeitungswesen n 1 морское дело Seewesen n 1 столярное дело Tischlerhandwerk n 1 горное дело Bergbau m 1 9. (предприятие) Unternehmen n 1d, Geschäft n 1a открыть своё дело ein eigenes Unternehmen gründen; sich selbständig machen (о ранее работавшем по найму) а дело было летом es war im Sommer это не моё дело, мне нет дела до этого das geht mich nichts an между делом nebenbei дело в том, что... es handelt sich darum, daß... как дела? wie geht es? в чём дело? worum ( um was] handelt es sich?; was ist los? на деле in Wirklichkeit первым делом vor allem, vor allen Dingen в самом деле in der Tat, wirklich это дело вкуса das ist Geschmackssache вот это дело! das läßt sich hören! это другое дело das ist etwas anderes главное дело Hauptsache f в том-то и дело das ist es eben, darauf kommt es eben an дело идёт о... es handelt sich um... то и дело immer wieder, beständig по делу geschäftlich по личному делу in einer Privatan|gelegenheit ( - '' v a: t - ] и на словах, и на деле in Wort und Tat -
20 affare
maffare di stato — государственное дело; дело государственной важностиfare un affare di stato d'ogni piccolezza разг. — делать из мухи слонаristagno negli affari — застой в делахfare grandi affari — ворочать большими деламиavviare un affare — дать ход делу, направить делоgestire un affare — вести делоsbrigare un affare — отделаться; разг. спихнуть делоbadare ai propri affari — заниматься своим делом / своими деламиessere negli affari fino alla gola — быть занятым по горлоnon è affare mio — это не моё дело, это меня не касаетсяcon lui non c'è da far affari разг. — с ним дела не сделаешь / каши не сваришьaffare losco разг. — нечистое / подозрительное / тёмное делоaffare magro, un magro affare — пустяковое / пустячное / невыгодное делоbell'affare! ирон. — хорошенькое дело / дельце!è un altr'affare! — это совсем другое дело!qui sta l'affare — в этом всё дело / вся трудностьaffari di casa / di famiglia — семейные делаpersona di grande / di alto affare — важная персонаuomo di mal affare — человек с подмоченной репутациейdonna di mal affare — женщина сомнительного поведения4) дело, сделкаconcludere un affare — заключить( торговую) сделкуun affare d'oro — выгоднейшее / очень прибыльное делоgli affari sono affari! — бизнес есть бизнес!5) дело, (собственное) предприятие6) дело ( собрание документов)mettere un affare sotto il banco — откладывать дело в долгий ящик; положить дело под сукно•Syn:
См. также в других словарях:
Общественные дела — направление деятельности службы отношений с общественностью, связанное с налаживанием и поддержанием доброжелательных отношений между правительственными учреждениями, органами самоуправления и общественностью. По английски: Public affairs См.… … Финансовый словарь
общественные дела — В санитарном просвещении – деятельность, проводимая в общественных интересах. [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация EN public… … Справочник технического переводчика
Общественные дела (партия) — Общественные дела Věci veřejné Лидер: Радек Йон Дата основания: 2001 Союзники и блоки: Гражданская демократическая партия, ТОП 09 Мест в П … Википедия
ОБЩЕСТВЕННЫЕ ДЕЛА — (PUBLIC AFFAIRS) направление PR, связанное с налаживанием и поддержанием доброжелательных отношений между правительственными учреждениями, органами самоуправления и общественностью. Эта деятельность, в основном, связана с информационной работой и … Словарь по рекламе
Дела общественные (фильм, 1934) — Дела общественные Les affaires publiques Жанр комедия Режиссёр Робер Брессон Автор сценария Робер Брессон … Википедия
ОБЩЕСТВЕННЫЕ КЛАДБИЩА — кладбища, предназначенные для погребения умерших с учетом их волеизъявления либо по решению специализированно службы по вопросам похоронного дела O.K. могут находиться в ведении органов исполнительной власти субъектов РФ или органов местного… … Юридический словарь
Общественные кладбища — 1. Общественные кладбища предназначены для погребения умерших с учетом их волеизъявления либо по решению специализированной службы по вопросам похоронного дела. Общественные кладбища находятся в ведении органов местного самоуправления... Источник … Официальная терминология
Общественные организации при социализме — добровольные, построенные на основах самоуправления и самодеятельности объединения граждан, охраняющие интересы определенных групп населения социальных, профессиональных, социально демографических или просто объединенных общностью тех или иных… … Научный коммунизм: Словарь
ОБЩЕСТВЕННЫЕ ИНТЕРЕСЫ — (от лат. interest – имеет значение, inter esse – быть между) – потребности, нужды, объективные по своему характеру и происхождению, возникающие у различных классов, социальных групп, коллективов, орг ций и входящих в них отд. личностей и… … Философская энциклопедия
общественные кладбища — кладбища, предназначенные для погребения умерших с учетом их волеизъявления либо по решению специализированно службы по вопросам похоронного дела O.K. могут находиться в ведении органов исполнительной власти субъектов РФ или органов местного… … Большой юридический словарь
СССР. Общественные организации — В социалистическом обществе неотъемлемой частью политической системы, одним из важных каналов участия граждан в управлении делами общества являются общественные организации. Граждане СССР имеют право объединяться в общественные… … Большая советская энциклопедия